«Идите в эйчары только в том случае, если любите людей!»

Валерий Кушниренко: Во многом благодаря стечению обстоятельств. Когда я начинал работать, никто не понимал о чем это — HR. Были классические кадровики. После университета я пошел работать по своей основной специальности, переводчиком. Во времена Советского Союза служил в структуре военно-транспортной авиации — это было очень романтично, полеты по всему миру... Грузовой авиатранспорт был очень востребован, наши «Антеи» и «Русланы» пользовались популярностью как надежные перевозчики. Но поскольку члены экипажа, как правило, не владели иностранными языками, нужен был бортпереводчик. С развалом Союза я остался без работы. Последний мой пункт приписки был в Фергане (Узбекистан). Тогда авиаотряды на юге страны усиленно использовались при выводе советских войск из Афганистана.

Статья открыта для подписчиков